Skip to main content
 首页 » 诗词大全

闺怨

2021年04月29日 18:32:52225110

王昌龄唐代


闺中少妇不知愁,春日凝妆上翠楼。(不知 一作:不曾)

忽见陌头杨柳色,悔教夫婿觅封侯。


译文及注释


译文一

闺中少妇未曾有过相思离别之愁,在明媚的春日,她精心装扮之后兴高采烈登上翠楼。

忽见野外杨柳青青春意浓,真后悔让丈夫从军边塞,建功封侯。


译文二

闺阁中的少妇从来不知忧愁;初春来临细心装扮,独自登上翠楼。

忽然见到路边杨柳新绿,心中一阵忧愁,悔不该叫夫君去从军建功封爵。


注释

闺怨:少妇的幽怨。闺,女子卧室,借指女子。一般指少女或少妇。古人"闺怨"之作,一般是写少女的青春寂寞,或少妇的离别相思之情。以此材写的诗称“闺怨诗”。

"不知愁"一作"不曾愁",则诗意大减。

凝妆:盛妆。

陌头:路边。

觅封侯:为求得封侯而从军。觅,寻求。


上一篇: 春宫曲

下一篇: 芙蓉楼送辛渐

评论列表暂无评论
发表评论