Skip to main content
 首页 » 诗词大全

江晚正愁余的下一句

2020年06月29日73260互联网

  江晚正愁余的下一句是什么,这句名言的后一句是出自哪个作者的诗歌,欣赏翻译

  江晚正愁余的下一句:山深闻鹧鸪。

  完整句子:江晚正愁余,山深闻鹧鸪。——出自宋代诗人辛弃疾的《菩萨蛮·书江西造口壁》

  翻译——字面意思:江边夜晚“我”正满怀愁绪,听到深山传来声声鹧鸪的叫声。

  【原文】

  菩萨蛮·书江西造口壁

  (宋.辛弃疾)

  郁孤台下清江水,中间多少行人泪?西北望长安,可怜无数山。

  青山遮不住,毕竟东流去。江晚正愁余,山深闻鹧鸪。

  【译文】

  郁孤台下这赣(gan)江的流水,水中有多少逃难人的眼泪。

  “我”抬头眺望西北的长安,可惜只见到无数的青山。

  但青山怎能把江水挡住,浩浩江水终于向东流去。

  江边夜晚“我”正满怀愁绪,听到深山传来声声鹧鸪的叫声。

  【注释】

  造口:即皂口,镇名。在今江西省万安县西南60里处。

  郁孤台:古台名,在今江西赣州市西南的贺兰山上,因“隆阜郁然,孤起平地数丈”而得名。

  清江:赣江与袁江合流处旧称清江。

  长安:今陕西省西安市;为汉唐故都。这里指沦于敌手的宋国都城汴梁。

  可怜:可惜。

  无数山:这里指投降派(也可理解为北方沦陷国土)。

  毕竟东流去:暗指力主抗金的潮流不可阻挡。

  愁余:使我感到忧愁。(“余”也有写作“予”)

  鹧鸪(zhègū):鸟名,传说它的叫声是“行不得也哥哥”,啼声异常凄苦。

  行人:指流离失所的人民。

  【欣赏】

  辛弃疾此首《菩萨蛮》,用极高明之比兴艺术,写极深沉之爱国情思,无愧为词中瑰宝。

  词题“书江西造口壁”,起写郁孤台与清江。(诗词名句)造口一名皂口,在江西万安县西南六十里(《万安县志》)。词中的郁孤台在赣州城西北角(《嘉靖赣州府志图》),因“隆阜郁然,孤起平地数丈”得名。“唐李勉为虔州(即赣州)剌史时,登临北望,慨然曰:‘余虽不及子牟,而心在魏阙一也。’改郁孤为望阙。”(《方舆胜览》)清江即赣江。章、贡二水抱赣州城而流,至郁孤台下汇为赣江北流,经造口、万安、太和、吉州(治庐陵,今吉安)、隆兴府(即洪州,今南昌市),入鄱阳湖注入长江。公元1175-1176年(淳熙二、三年)间,词人提点江西刑狱,驻节赣州,书此词于造口壁,当在此时。

  【作者】

  辛弃疾(1140——1207),南宋词人。原字坦夫,改字幼安,别号稼轩,汉族,历城(今山东济南)人。出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

阅读延展
评论列表暂无评论
发表评论